Paavi Francis uskoo löytäneensä virheen rukous “Isämme”

Paavi Francis uskoo löytäneensä virheen rukouksessavalokuva avoimista lähteistä

Paavi löysi virheen kuuluisimmassa kristittyssä rukous “Isämme” ja ehdotti siksi sen tekstin muuttamista hieman, yhden rivin säätäminen.

Luukkaan evankeliumin mukaan tämän rukouksen antoi itse Jeesus. Kristus: hän luki sen opetuslapsilleen, kun he kysyivät häneltä opeta heille, kuinka rukoilla. Kuitenkin Araman kielellä, jota hän puhui Vapahtaja, tekstiä “Isämme” ei ole säilytetty. Vuosisatojen ajan Tämä kristittyjen perusrukous on käännetty monille maailman kielille Antiikin Kreikan koyne.

Francisin mukaan linja “ei johda meidät kiusaukseen “, joka kuulostaa Korkeimmalta houkuttelee ihmisiä. Juuri tästä syystä ranskalainen katolinen kirkolla on tapana lukea tämä rivi “Älä anna meidän pudota kiusaukseen”. Ja tämä heijastaa tarkimmin tämän rukouksen olemusta. Ja siksi sellainen koko katolisen kirkon on hyväksyttävä sen tulkinta, pitää pontiffia.

Missä määrin tämä on välttämätöntä kristinuskoon, ei mikään Katoliset teologit eivät ole vielä ilmaisseet mielipiteitään. Ja tässä on mitä sanoi tässä yhteydessä Venäjän ortodoksisen kirkon edustaja Vakhtang Kipshid – Moskovan patriarkaatin synodaaliosaston varapuheenjohtaja Kirkon suhde yhteiskuntaan:

Paavin ehdotus joitain epätarkkuuksia rukous “Isämme” ei ole merkityksellinen slaaville, Kirkoslaavilaiset, kuten venäjänkielisessä käännöksessä, kehittivät perinteitä, syrjäytymisriskit, joista paaretti oli huolissaan.

valokuva avoimista lähteistä

Conspirologit, jotka uskovat, että rukous “Isämme” yleensä tuli meille muinaisesta Egyptistä ja antoi faraon Akhenatenin, ja ei Jeesus Kristus (egyptiläiset kutsuvat sitä “sokeiden rukoukseksi”) – katso tästä videosta alla), varmista, että kaikki muutokset sen nykyaikaiset tulkinnat eivät muuta mitään periaatteessa. voida vertaa vain erilaisia ​​tekstejä kielitieteen kannalta – etkä lisäksi, vaikka kaikki käännökset, kuten alla oleva Muinaisen egyptin kieli “Sokeiden rukoukset” (eli perusperiaatteet) “Isämme”), erittäin ilmainen:

Isämme, tuntematon, mutta todellinen, pyhitetty olkoon nimesi meille, Tulkoon laki, joka antaa valon tähtimaailmalle ja olemuksellemme. tänä päivänä syötät meille leipää ja annat anteeksi meille kuolevaisten velat, kuten me annamme anteeksi taivaan edessä. Kiusauksesta, pahat amuletit.

Siksi rukouksessa pääasia ei ole sanat, vaan sielun kiire, puhtaus sydämet, lopulta vakiintuneet perinteet. Jos siirryt historiaan, sitten rukous ”Isämme” pelasti ja suojasi todellisia uskovia, ei tarkastelee virheitä ja eroja hänen käännöksissään. Esimerkiksi dokumentoitu on tapaus, jossa henkilöä ympäröitiin yöllä metsässä sudet, ja hänen kuolemansa näytti väistämättömältä. Hän istui kuitenkin lumessa ja alkoi lukea “Isämme”. Ja sudet vetäytyivät ja lähti sitten täysin. koska onko tässä tapauksessa äärimmäisen tärkeää, miten se lukee rivin ihmisen kiusauksesta? ..

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: